11.4.06

Falarlles o castelán aos turistas



É coma esconderlles
a catedral de Santiago

cambiándolla pola de Burgos

7 comentários:

Marinha de Allegue disse...

GUAAAUUUUUUUUUUU, menudo aplauso mereces.Xenial

UN APLAUSO e unha aperta.
:)

Manoliño Captura disse...

¡Canta razón tes!

acedre disse...

Iso lembrame a un turista colombiano que lle preguntei se sabia que significaba "Autovia das rias baixas" e dixome: Claro que si. Curvas peligrosas.

caladinha disse...

Madrilenha espantadisima cun letreiro "asanse polos".

"Como es eso?, y no se os derriten?"

eue disse...

Sabía latín, xa non só galego, o colombiano ese, Acedre. ;-) Lingua e cultura.
Eu unha vez en Euskadi, onde todos os "souvenirs" están en eúscaro e teñen motivos culturais, e non "Vendo a mi esposa, etc.", oínlle a unhas madrileñas "Me pones la de Altamira pero le quitas "Euskal Herria". A dependenta: "Eso significa Pueblo Vasco". "Ya, pero es que suena tan fuerte".
Haivos xente que por muito que viaxe nunca vai a ningún lado.

Manoliño Captura disse...

É coma o da Universidade: hai quen pasa por ela sen que ela pase por él.

Manoliño Captura disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.